Содержание

30 Основных Корейских Фраз для Путешествий по Корее

Содержание

30 Основных Корейских Фраз для Путешествий по Корее

Вот полезные основные корейские выражения, которые нужно знать при путешествии в Корею. Изучение этих фраз сделает вашу поездку в Корею намного более гладкой.



## Справочная Таблица Основных Фраз
КорейскийПроизношениеЗначение
안녕하세요annyeonghaseyoЗдравствуйте / Добрый день
감사합니다gamsahamnidaСпасибо
미안합니다mianhamnidaИзвините
괜찮아요gwaenchanayoВсё в порядке / Нет проблем
네 / 아니오ne / aniyoДа / Нет
~ 어디에 있어요?~ eodie isseoyo?Где находится ~?
여기에 어떻게 가요?yeogie eotteoke gayo?Как добраться сюда? (показывая на карту)
이 버스 … 가요?i beoseu … gayo?Этот автобус идёт в …?
여기로 가주세요yeogiro gajuseyoПожалуйста, поезжайте сюда (показывая на карту)
얼마에요?eolmayeyo?Сколько это стоит?
이거 주세요igeo juseyoПожалуйста, дайте мне это
물 주세요mul juseyoВоды, пожалуйста
메뉴판 주세요menyupan juseyoМеню, пожалуйста
추천해주세요chucheonhaejuseyoПожалуйста, порекомендуйте
안매운거 있어요?anmaeungeo isseoyo?Есть ли неострая еда?
맛있어요masisseoyoВкусно
계산서 주세요gyesanseo juseyoСчёт, пожалуйста
카드돼요?kadeudwaeyo?Принимаете карты?
현금만 돼요?hyeongeumman dwaeyo?Только наличные?
좀 깍아주세요jom kkakajuseyoМожете сделать скидку?
다른 색 있어요?dareun saek isseoyo?Есть другие цвета?
봉투주세요 / 봉투필요없어요bongtujuseyo / bongtupilyoeopseoyoПожалуйста, дайте пакет / Мне не нужен пакет
도와주세요dowajuseyoПожалуйста, помогите мне
사진 찍어주실 수 있어요?sajin jjigeojusil su isseoyo?Можете сфотографировать меня?
영어하실 수 있어요?yeongeohasil su isseoyo?Вы говорите по-английски?
와이파이 있어요?waipai isseoyo?Есть Wi-Fi?
약국 어디에 있어요?yakguk eodie isseoyo?Где находится аптека?
경찰 불러주세요gyeongchal bulleojuseyoПожалуйста, вызовите полицию
안녕히 계세요annyeonghi gyeseyoДо свидания (тому, кто остаётся)
또 봐요tto bwayoУвидимся

Ниже приведены простые объяснения того, как и когда использовать эти 30 выражений в реальных ситуациях.



  1. 안녕하세요 (annyeonghaseyo)
    Это основное приветствие, используемое при первой встрече с кем-то или при входе в магазин или ресторан. В Корее персонал часто первым приветствует клиентов при входе, но клиенты также могут поздороваться с “안녕하세요”, чтобы произвести дружелюбное впечатление.
    Примеры предложений:

    • При входе в ресторан: “안녕하세요 (annyeonghaseyo), 2명이요 (du myeongiyo).” (Здравствуйте, столик на двоих, пожалуйста.)
    • В холле отеля: “안녕하세요 (annyeonghaseyo), 체크인 하고 싶어요 (chekeuin hago sipeoyo).” (Здравствуйте, я хотел бы зарегистрироваться.)
  2. 감사합니다 (gamsahamnida)
    Используйте это, когда кто-то помогает вам, когда вы получаете что-то или после оплаты. В Корее вежливо часто говорить спасибо. Вы можете использовать это в различных ситуациях: при получении еды в ресторане, при оплате, при получении указаний и т.д.
    Примеры предложений:

    • При получении еды: “감사합니다! (gamsahamnida!)” (Спасибо!)
    • После оплаты: “감사합니다 (gamsahamnida), 안녕히 계세요 (annyeonghi gyeseyo).” (Спасибо, до свидания.)
    • После получения помощи: “정말 감사합니다! (jeongmal gamsahamnida!)” (Большое спасибо!)
  3. 미안합니다 (mianhamnida)
    Используйте это, чтобы извиниться, когда вы делаете ошибку, блокируете чей-то путь или причиняете неудобства. Это полезно, когда вы сталкиваетесь с кем-то в метро или автобусе, стоите в неправильной очереди или случайно блокируете чей-то путь.
    Примеры предложений:

    • При столкновении с кем-то в метро: “아 (a), 미안합니다! (mianhamnida!)” (О, извините!)
    • При стоянии в неправильной очереди: “미안합니다 (mianhamnida), 여기 줄이에요? (yeogi jurieyo?)” (Извините, это очередь?)
  4. 괜찮아요 (gwaenchanayo)
    Используйте это, чтобы сказать “Всё в порядке”, когда кто-то беспокоится о вас или извиняется. “괜찮아요?” также можно использовать, чтобы спросить, всё ли в порядке с кем-то, когда он ранен.
    Примеры предложений:

    • Когда кто-то извиняется: “괜찮아요 (gwaenchanayo), 신경 쓰지 마세요 (singyeong sseuji maseyo).” (Всё в порядке, не беспокойтесь.)
    • При вопросе, ранен ли кто-то: “괜찮아요? (gwaenchanayo?)” (Всё в порядке?)
    • При утверждении, что всё хорошо: “네 (ne), 괜찮아요! (gwaenchanayo!)” (Да, всё в порядке!)
  5. 네 / 아니오 (ne / aniyo)
    Они используются очень часто для ответа “да” или “нет” на вопросы. “네” означает да (утвердительный), а “아니오” означает нет (отрицательный). В корейском языке, даже если вопрос отрицательный, вы отвечаете “네” или “아니오” в зависимости от вашего фактического намерения.
    Примеры предложений:

    • “이거 주세요? (igeo juseyo?)” → “네 (ne), 여기 있어요 (yeogie isseoyo).” (Могу я получить это? → Да, вот оно.)
    • “맵지 않아요? (maepji anayo?)” → “아니오 (aniyo), 좀 매워요 (jom maewoyo).” (Это не острое? → Нет, немного острое.)
    • “카드 되나요? (kadeu doenayo?)” → “네 (ne), 됩니다 (doemnida).” (Принимаете карты? → Да, принимаем.)
  6. ~ 어디에 있어요? (~ eodie isseoyo?)
    Используйте это, чтобы спросить о местоположении чего-либо. Замените “~” на место или вещь, которую вы ищете. Вы можете спросить о различных местах, таких как туалеты, станции метро, магазины и т.д.
    Примеры предложений:

    • “화장실 어디에 있어요? (hwajangsil eodie isseoyo?)” (Где находится туалет?)
    • “지하철역 어디에 있어요? (jihacheollyeok eodie isseoyo?)” (Где находится станция метро?)
    • “편의점 어디에 있어요? (pyeonuijeom eodie isseoyo?)” (Где находится магазин?)
  7. 여기에 어떻게 가요? (…yeogie eotteoke gayo?)
    Используйте это, когда показываете карту или телефон, чтобы спросить, как добраться до места назначения. Это более эффективно, когда вы показываете приложение карты или бумажную карту. Это выражение также полезно при использовании общественного транспорта.
    Примеры предложений:

    • Показывая карту: “여기에 어떻게 가요? (yeogie eotteoke gayo?)” (Как добраться сюда?)
    • Показывая карту телефона: “이곳으로 가려면 어떻게 해야 해요? (igoseuro garyeomyeon eotteoke haeya haeyo?)” (Как мне добраться до этого места?)
  8. 이 버스 … 가요? (i beoseu … gayo?)
    Используйте это, чтобы подтвердить у водителя или других людей, идёт ли автобус/метро в определённое место назначения. Замените “…” на название места, куда вы хотите поехать. Это одно из наиболее часто используемых выражений при поездке на автобусе.
    Примеры предложений:

    • “이 버스 서울역 가요? (i beoseu seoullyeok gayo?)” (Этот автобус идёт на станцию Сеул?)
    • “이 버스 명동 가요? (i beoseu myeongdong gayo?)” (Этот автобус идёт в Мёндон?)
    • “이 지하철 강남역 가요? (i jihacheol gangnamyeok gayo?)” (Это метро идёт на станцию Каннам?)
  9. 여기로 가주세요 (yeogiro gajuseyo)
    Это полезно, когда вы просите водителя такси поехать к месту назначения, показанному на карте. При поездке на такси покажите карту телефона или адрес, используя это выражение, чтобы добраться до точного места назначения.
    Примеры предложений:

    • В такси, показывая карту: “여기로 가주세요 (yeogiro gajuseyo).” (Пожалуйста, поезжайте сюда.)
    • Показывая адрес: “이 주소로 가주세요 (i jusoro gajuseyo).” (Пожалуйста, поезжайте по этому адресу.)
  10. 얼마에요? (eolmayeyo?)
    Используйте это, чтобы спросить о ценах на рынках, в магазинах, такси и т.д. Это наиболее часто используемое выражение при расспросах о ценах. Это также полезно при проверке цен перед торгом на рынках.
    Примеры предложений:

    • На рынке: “이거 얼마에요? (igeo eolmayeyo?)” (Сколько это стоит?)
    • В такси: “여기까지 얼마에요? (yeogikkaji eolmayeyo?)” (Сколько до сюда?)
    • В магазине: “이 옷 얼마에요? (i ot eolmayeyo?)” (Сколько стоит эта одежда?)
  11. 이거 주세요 (igeo juseyo)
    Укажите на предмет (или еду), который вы хотите купить, и скажите “이거 주세요!” Вы можете сделать это более понятным, указывая пальцем или на меню. Это выражение можно использовать не только в ресторанах, но и в магазинах.
    Примеры предложений:

    • В ресторане, указывая на меню: “이거 주세요 (igeo juseyo).” (Это, пожалуйста.)
    • В магазине, указывая на предмет: “이거 주세요 (igeo juseyo), 2개요 (du gaeyo).” (Это, пожалуйста. Два штуки.)
    • В магазине: “이거랑 이거 주세요 (igeorang igeo juseyo).” (Это и это, пожалуйста.)
  12. 물 주세요 (mul juseyo)
    Используйте это выражение, когда вам нужна вода в ресторане и т.д. В корейских ресторанах вода обычно предоставляется автоматически, но при необходимости вы можете попросить её таким образом.
    Примеры предложений:

    • Во время еды: “물 주세요 (mul juseyo).” (Воды, пожалуйста.)
    • Когда вода закончилась: “물 좀 더 주세요 (mul jom deo juseyo).” (Ещё воды, пожалуйста.)
  13. 메뉴판 주세요 (menyupan juseyo)
    Используйте это, чтобы попросить меню, когда оно не видно в ресторане. В корейских ресторанах меню часто висят на стенах или не лежат на столах, поэтому такой запрос побудит персонал принести вам меню.
    Примеры предложений:

    • При входе в ресторан: “메뉴판 주세요 (menyupan juseyo).” (Меню, пожалуйста.)
    • Когда меню не видно: “메뉴판 좀 볼 수 있을까요? (menyupan jom bol su isseulkkayo?)” (Могу я посмотреть меню, пожалуйста?)
  14. 추천해주세요 (chucheonhaejuseyo)
    Используйте это, когда просите персонал порекомендовать, что вкусно. Это выражение особенно полезно, когда корейская еда вам незнакома. Персонал порекомендует популярные блюда или фирменные блюда.
    Примеры предложений:

    • Смотря в меню: “뭐가 맛있어요? (mwoga masisseoyo?) 추천해주세요 (chucheonhaejuseyo).” (Что вкусно? Пожалуйста, порекомендуйте.)
    • “이 식당에서 뭐가 유명해요? (i sikdangeseo mwoga yumyeonghaeyo?) 추천해주세요 (chucheonhaejuseyo).” (Что знаменито в этом ресторане? Пожалуйста, порекомендуйте.)
  15. 안매운거 있어요? (anmaeungeo isseoyo?)
    Используйте это, когда вы не можете есть острую еду и ищете менее острые варианты. Корейская еда имеет много острых блюд, поэтому это важное выражение для тех, кто не переносит острую еду.
    Примеры предложений:

    • “안매운거 있어요? (anmaeungeo isseoyo?)” (Есть ли неострая еда?)
    • “이거 안 매워요? (igeo an maewoyo?)” (Это не острое?)
    • “덜 매운 메뉴 있어요? (deol maeun menyu isseoyo?)” (Есть ли менее острые блюда?)
  16. 맛있어요 (masisseoyo)
    Используйте это, чтобы сказать персоналу ресторана, когда еда вкусная или чтобы похвалить обслуживание. Корейцы любят говорить персоналу напрямую, когда еда вкусная, и вы получите дружелюбный ответ.
    Примеры предложений:

    • Во время еды: “정말 맛있어요! (jeongmal masisseoyo!)” (Очень вкусно!)
    • При оплате: “맛있었어요 (masisseosseoyo), 감사합니다 (gamsahamnida).” (Было вкусно, спасибо.)
    • “이거 진짜 맛있어요! (igeo jinjja masisseoyo!)” (Это действительно вкусно!)
  17. 계산서 주세요 (gyesanseo juseyo)
    Используйте это выражение, когда вы закончили есть и хотите попросить счёт. В Корее некоторые рестораны заставляют вас платить у стойки, в то время как другие позволяют платить за столом.
    Примеры предложений:

    • После еды: “계산서 주세요 (gyesanseo juseyo).” (Счёт, пожалуйста.)
    • “여기 계산해주세요 (yeogi gyesanhaejuseyo).” (Пожалуйста, расплатитесь здесь.)
    • “계산할게요 (gyesanalgeyo).” (Я заплачу сейчас.)
  18. 카드돼요? (kadeudwaeyo?)
    Используйте это, чтобы спросить, возможна ли оплата картой в магазинах/ресторанах. В Корее очень развиты системы оплаты картами, поэтому большинство мест принимают карты, но небольшие рынки или уличные торговцы могут принимать только наличные.
    Примеры предложений:

    • При оплате: “카드돼요? (kadeudwaeyo?)” (Принимаете карты?)
    • “카드로 결제할 수 있어요? (kadeuro gyeoljehal su isseoyo?)” (Могу я заплатить картой?)
    • “신용카드 되나요? (sinyongkadeu doenayo?)” (Принимаете кредитные карты?)
  19. 현금만 돼요? (hyeongeumman dwaeyo?)
    Используйте это, чтобы проверить, недоступна ли оплата картой или принимаются ли только наличные. Это выражение обычно используется в небольших магазинах или на рынках.
    Примеры предложений:

    • “여기 현금만 돼요? (yeogi hyeongeumman dwaeyo?)” (Здесь принимаются только наличные?)
    • “카드 안 되나요? (kadeu an doenayo?) 현금만 되나요? (hyeongeumman doenayo?)” (Карты не работают? Только наличные?)
  20. 좀 깍아주세요 (jom kkakajuseyo)
    Используйте это, когда просите скидку (торгуетесь) на рынках или у уличных торговцев. На традиционных корейских рынках или у уличных торговцев часто возможен торг. Универмаги или крупные супермаркеты не позволяют торговаться, но вы можете попробовать в небольших магазинах.
    Примеры предложений:

    • “좀 깍아주세요 (jom kkakajuseyo).” (Можете сделать скидку?)
    • “조금만 깎아주시면 살게요 (jogeumman kkakajusimyeon salgeyo).” (Я куплю, если вы дадите небольшую скидку.)
    • “2만원에 깎아주세요 (imanwone kkakajuseyo).” (Можете снизить до 20 000 вон?)
  21. 다른 색 있어요? (dareun saek isseoyo?)
    Используйте это, когда спрашиваете, есть ли другие цвета или типы предметов, таких как одежда или обувь. Это полезное выражение при покупках, когда нужный вам цвет недоступен.
    Примеры предложений:

    • “이거 다른 색 있어요? (igeo dareun saek isseoyo?)” (Есть ли это в других цветах?)
    • “이 옷 빨간색 있어요? (i ot ppalgansaek isseoyo?)” (Есть ли эта одежда в красном цвете?)
    • “다른 사이즈 있어요? (dareun saijeu isseoyo?)” (Есть ли другие размеры?)
  22. 봉투주세요 / 봉투필요없어요 (bongtujuseyo / bongtupilyoeopseoyo)
    Используйте это, чтобы сказать, что вам нужен или не нужен пакет после покупок. В Корее для защиты окружающей среды пакеты часто покупаются отдельно, или вы можете отказаться от них, если они не нужны.
    Примеры предложений:

    • “봉투 주세요 (bongtu juseyo).” (Пожалуйста, дайте пакет.)
    • “봉투 필요 없어요 (bongtu pilyo eopseoyo).” (Мне не нужен пакет.)
    • “봉투 안 주셔도 돼요 (bongtu an jusyeodo dwaeyo).” (Вам не нужно давать мне пакет.)
  23. 도와주세요 (dowajuseyo)
    Используйте это, чтобы срочно попросить помощи у окружающих в экстренных ситуациях или когда у вас проблемы. Это выражение используется, когда вы заблудились, нужна помощь с тяжёлым багажом или в экстренных ситуациях.
    Примеры предложений:

    • Когда вы заблудились: “도와주세요 (dowajuseyo), 길을 잃었어요 (gireul ireosseoyo).” (Пожалуйста, помогите мне, я заблудился.)
    • Когда нужна помощь с тяжёлым багажом: “도와주세요 (dowajuseyo), 이거 좀 들어주세요 (igeo jom deureojuseyo).” (Пожалуйста, помогите мне, можете помочь мне нести это?)
    • В экстренной ситуации: “도와주세요! (dowajuseyo!)” (Помогите мне!)
  24. 사진 찍어주실 수 있어요? (sajin jjigeojusil su isseoyo?)
    Используйте это, чтобы вежливо попросить кого-то поблизости сделать фото в туристических местах. Корейцы часто дружелюбно реагируют на просьбы туристов о фотографиях.
    Примеры предложений:

    • “사진 찍어주실 수 있어요? (sajin jjigeojusil su isseoyo?)” (Можете сфотографировать меня?)
    • “저희 사진 좀 찍어주세요 (jeohui sajin jom jjigeojuseyo).” (Пожалуйста, сфотографируйте нас.)
    • “여기서 사진 한 장만 찍어주세요 (yeogiseo sajin han jangman jjigeojuseyo).” (Пожалуйста, сделайте здесь только одно фото.)
  25. 영어하실 수 있어요? (yeongeohasil su isseoyo?)
    Используйте это, когда трудно общаться на корейском или когда вы хотите помощи на английском. Особенно среди молодого поколения или вблизи туристических зон многие люди могут говорить по-английски.
    Примеры предложений:

    • “영어하실 수 있어요? (yeongeohasil su isseoyo?)” (Вы говорите по-английски?)
    • “영어로 말씀해주실 수 있어요? (yeongeoro malsseumhaejusil su isseoyo?)” (Можете говорить по-английски?)
    • “영어 가능하세요? (yeongeo ganeunghaseyo?)” (Вы говорите по-английски?)
  26. 와이파이 있어요? (waipai isseoyo?)
    Используйте это, когда хотите спросить пароль Wi-Fi в кафе, отелях и т.д. В Корее очень хорошо развит Wi-Fi, поэтому большинство кафе и отелей предоставляют бесплатный Wi-Fi.
    Примеры предложений:

    • “와이파이 있어요? (waipai isseoyo?)” (Есть Wi-Fi?)
    • “와이파이 비밀번호 알려주세요 (waipai bimilbeonho allyeojuseyo).” (Пожалуйста, скажите мне пароль Wi-Fi.)
    • “인터넷 사용할 수 있어요? (inteonet sayonghal su isseoyo?)” (Могу я использовать интернет?)
  27. 약국 어디에 있어요? (yakguk eodie isseoyo?)
    Используйте это, когда вы больны или нужны лекарства и хотите спросить у людей поблизости о местоположении аптеки. Корейские аптеки называются “약국” или “drugstore”, и вы можете купить общие лекарства без рецепта.
    Примеры предложений:

    • “약국 어디에 있어요? (yakguk eodie isseoyo?)” (Где находится аптека?)
    • “가까운 약국 알려주세요 (gakkaun yakguk allyeojuseyo).” (Пожалуйста, скажите мне ближайшую аптеку.)
    • “두통약 살 수 있는 곳 어디에 있어요? (dutongyak sal su inneun got eodie isseoyo?)” (Где я могу купить лекарство от головной боли?)
  28. 경찰 불러주세요 (gyeongchal bulleojuseyo)
    Используйте это, чтобы попросить помощи у людей поблизости, когда вам нужна полиция в срочных ситуациях, при преступлениях или авариях. В экстренных случаях вы также можете напрямую позвонить по номеру 112, но вы также можете использовать это выражение, когда просите помощи у людей поблизости.
    Примеры предложений:

    • “경찰 불러주세요! (gyeongchal bulleojuseyo!)” (Пожалуйста, вызовите полицию!)
    • “도둑이에요 (dodugieyo), 경찰 불러주세요! (gyeongchal bulleojuseyo!)” (Это вор, пожалуйста, вызовите полицию!)
    • “사고가 났어요 (sagoga nasseoyo), 경찰 좀 불러주세요 (gyeongchal jom bulleojuseyo).” (Произошла авария, пожалуйста, вызовите полицию.)
  29. 안녕히 계세요 (annyeonghi gyeseyo)
    Это вежливое прощание, используемое при уходе, сказанное людям, которые остаются. Используйте это при выходе из магазинов или ресторанов, при выезде из отелей и т.д.
    Примеры предложений:

    • При выходе из ресторана: “감사합니다 (gamsahamnida), 안녕히 계세요 (annyeonghi gyeseyo).” (Спасибо, до свидания.)
    • При выходе из магазина: “안녕히 계세요 (annyeonghi gyeseyo).” (До свидания.)
    • Выезд из отеля: “안녕히 계세요 (annyeonghi gyeseyo), 좋은 하루 되세요 (joeun haru doeseyo).” (До свидания, хорошего дня.)
  30. 또 봐요 (tto bwayo)
    Это дружеское прощание, означающее “увидимся”, которое можно использовать при расставании. Это неформальное прощание, используемое среди друзей или близких знакомых. Для персонала магазина или людей, которых вы только что встретили, “안녕히 계세요” более уместно.
    Примеры предложений:

    • При расставании с другом: “또 봐요! (tto bwayo!)” (Увидимся!)
    • “다음에 또 만나요! (daeume tto mannayo!)” (До следующей встречи!)
    • “나중에 또 봐요! (najunge tto bwayo!)” (Увидимся позже!)